S1E16 - Er det ik' oversættelse? Interview med Sidse Laugesen

Velkommen til en episode, hvor Amalie Niegel fra Kinastudier har været så heldig at få en af Danmarks dygtigste oversættere fra kinesisk til dansk og nu også digter Sidse Laugesen med i studiet, hvor de sammen skal forsøge at besvare spørgsmålet - er det ik' Asien?
Laugesen har en lang karriere som oversætter bag sig og har blandt andet oversat store kinesiske navne som Yu Hua, Can Xue og Zhang Ailing/Eileen Chang til dansk, men her i efteråret udkom hendes egne prisvindende digte, der oprindeligt er skrevet på kinesisk, for første gang på dansk i digtsamlingen "Min hardcore høne."
I denne episode kan du blandt andet høre hende fortælle om, hvilke udfordringer, der er forbundet med at skrive på et fremmedsprog og skulle oversætte det tilbage til ens eget modersmål, om hvordan det er at skrive i to forskellige kulturelle kontekster samt give et godt råd til nuværende studerende, der måske selv går med en lille oversætterdrøm.